裴钰:印刷术到底是不是中国人发明
2009-07-03 09:02:54.0 来源:新浪读书 责编:任蓓
- 摘要:
- 在13日的一场名为2009上海文化论坛“中华元素:诠释、演绎和现代表达”的研讨会上,作为知名的历史学教授,复旦大学的葛剑雄(blog)认为中华元素同时包含外来元素,无法保持纯洁性。学者裴钰(blog)也随后对此话题表达了自己的看法。
【编者按:在13日的一场名为2009上海文化论坛“中华元素:诠释、演绎和现代表达”的研讨会上,作为知名的历史学教授,复旦大学的葛剑雄(blog)认为中华元素同时包含外来元素,无法保持纯洁性。学者裴钰(blog)也随后对此话题表达了自己的看法。】
【我要印】在13日的一场名为2009上海文化论坛“中华元素:诠释、演绎和现代表达”的研讨会上,作为知名的历史学教授,复旦大学的葛剑雄(blog)认为中华元素同时包含外来元素,无法保持纯洁性。学者裴钰(blog)也随后对此话题表达了自己的看法。
汉语不纯了吗?
提到了汉字的外来文化的问题,葛剑雄指出,现代汉语中许多人文社会科学方面的词汇都来自日本,那么我们如何保持汉语的纯洁性?说这些汉语就是本土的中华元素?
在和新浪读书连线时,文化学者裴钰(blog)对此问题回应道:“关于现代汉语中的日本汉字现象,我在不久前的文章《浑身发麻:不讲“日本汉语”就不能说话?》里,已经谈得很细。但是,我不理解的是汉语纯洁性这个问题,怎么和日本汉字联系在一起呢?这两者可没有逻辑关系。因为现代汉语中有很多来自日本,汉语就不纯洁了?这种逻辑关系,我不知道是葛先生的,还是来自于报道的误差?”
“发明权和使用权是两码事儿,日本使用汉字的历史已经1500多年的时间了,汉文化已经是日本的传统,不仅是日本的,而且在韩国也是如此,所以,现在有一个“汉文化圈”的概念,汉字是汉文化圈各国主要的文化纽带之一,所以,汉字准确的说是属于汉文化圈的,不是专属于中国的,中世纪,中国汉语深刻影响了日本、韩国和越南等国家,到了近代,日本汉语大举登陆,“倒流”华夏,反过来又从思想上推动了中国的现代化。这就是文化融合的典型个案,说汉语因此不纯了,那就是非常狭隘的了!”
四大发明之一的印刷术不是中国原创?
葛剑雄在论坛还提出一个观点,认为中国人赖以自豪的四大发明之一印刷术现在难以“证明”是中国原创。他说:“金属活字印刷,能够发现的实物,不是在中国本土,而是在韩国。”由于年代久远,活字印刷的古老实物在中国难以寻觅,这使得韩国在这一领域的申遗中占据了一个比较有利的位置。
裴钰对此说法并不赞同:“印刷术不等于活字印刷术,这是最基本和浅显的区别,在活字印刷术之前,还有雕版印刷术。雕版印刷的起源时间,多数学者认为是在公元590~640年之间,也就是隋朝至唐初。唐初已有印刷品出土。1900年,在敦煌发现一本雕版印刷品“金刚经”,其末尾题有“咸同九年四月十五日(公元868年)”字样,这是目前世界上最早的有明确日期记载的印刷品。据我们所知的,韩国目前的活字印刷品文物,还远远没有超越我们这个雕版印刷文物,也就是说,即使韩国的活字印刷文物早于我们自己的活字印刷文物,中国发明了印刷术,这一学术共识依然不会被推翻。
活字印刷术其实涵义丰富,比如金属印刷术、铅活字版印刷术、泥型印刷术和纸型铅版印刷术等等,这些具体的发明大多是不同国家来实现的,比如:
德国约翰内斯·古腾堡 (1397-1468)发明铅活字版;
1804年,英人士坦荷(Earl of Sta nbope)发明泥型铅版印刷术;
1829年,法国人谢罗发明纸型铅版印刷术;
以上,这些印刷术的革新和进步,都推动了人类文明的前行,但是,这些都不会动摇中国作为印刷术发明国的文明地位,即使,德国为铅活字版印刷术申遗,也不会剥夺中国印刷术的“原创权”,所以,我感到葛剑雄先生的观点,匪夷所思,而且在耸人听闻。
除了滑稽感之外,我也感到一种悲凉的情绪,文化遗产制度,可不是版权登记,更不是中韩两国的发明竞赛,我们对此过于敏感了。比如耶路撒冷城,是世界文化遗产,可申遗国却是约旦,申遗的目的不是抢注商标和抢夺版权,约旦申遗耶路撒冷就是明证。如果文化遗产制度,成了中韩两国民众情绪交恶的导火索,那么,只能说明我们的文化界和思想界是不及格的!把纯粹的文化问题复杂化了,文化遗产的实质是文化问题,有的人偏偏恶搞成外交问题,我们都感到无能为力,所以,悲凉之气,油然而生。”
【点击查看更多精彩内容】
相关阅读:
聚焦市民多彩数码生活 先进印刷术实用实惠倍受赞(图)
小山村传承古老活字印刷术
首都“印刷术的魅力”活动受市民热捧
- 关于我们|联系方式|诚聘英才|帮助中心|意见反馈|版权声明|媒体秀|渠道代理
- 沪ICP备18018458号-3法律支持:上海市富兰德林律师事务所
- Copyright © 2019上海印搜文化传媒股份有限公司 电话:18816622098