• 用户名
  • 密码
  • 产品
供应
求购
公司
资讯
展会
评论访谈专题话题印搜动态
国内国际环保视频产品导购
活动展会设备印品世界
行业动态企业动态营销电子商务政策法规统计商机
印前印中印后包装器材耗材油墨
胶印数码标签CTP纸箱创意丝印柔印其他
展会专题企业专题资讯专题技术专题
文化人物社会
展会预告会议预告展会资讯国内展会国际展会推荐展会
印刷包装丝印
印刷包装丝印
印刷包装丝印
您当前位置: CPP114首页> 展会频道> 展会新闻> 正文

信心中国:国外展商更关注中国市场

2009-09-07 11:57:17.0 来源:中国新闻出版网/报 责编:乐轩

摘要:
苏菲也告诉记者,亚洲越来越成为法国出版界的重点,该社对中国市场的兴趣也越来越浓。苏菲说,在法国,关于中国主题的图书,无论是经典著作、当代文学、中医,还是中国的经济、社会、发展现状、中国思想,都受到较高关注。此次博览会法国出版界主推少儿书,尤其是绘本,因为这是“在很大程度上能代表法国创造力”的品种。

  【我要印】讯:北京国际图书博览会作为国际出版界的盛会,它不仅是版权输出引进的平台,更是市场的风向标,反映着国际出版商对中国出版市场的态度。

  国际馆“素颜”迎客

  不大的展位面积,简单的装修,9月3日,迈进北京国际图书博览会国际馆,除了少数几家国际大出版商设立了特装展位外,大多数参展商均“素颜”示人,“节俭”迎客。

  “从整个国际馆的参展情况看,国外出版商的展台规模比以往小了很多,装修也简朴了很多。原来大众书的展台最花哨,现在除了企鹅,其他的大都比较简单。”企鹅(北京)咨询有限公司副总经理王珍向记者感慨。

  在记者采访中,不少参展商都表示,国际金融危机对他们产生了一定影响。日本首屈一指的讲谈社(北京)文化有限公司副总经理近藤大介告诉记者,讲谈社的市场规模缩小了5%,广告收入下降了20%。美国出版社参展组织方联合展台展览(The Combined Book Exhibit)公司总裁强·马林诺夫斯基告诉记者,美国出版方展台规模“比以前小了一点”,委托他们带来参展的图书共150本,比以前少了10%。同时,哈珀·柯林斯也减少了参加北京国际图书博览会和法兰克福书展等各大书展的展位面积和参展人数。法国国际出版署(BIEF)国际部项目经理苏菲也承认,国际金融危机还是对法国出版界产生了一定影响,一些人甚至因此失业。“在输出方面,原有关系会降温,尤其是英国、美国,以前他们会很快签约,现在就比较谨慎。”苏菲说。

  事实上,针对国际金融危机可能给国外参展商带来的影响,博览会承办方中图公司进行了充分预估,并提出了一系列有利于国外参展商的措施。他们调整了以往按9平方米标准展台销售的策略,视展商需要相继推出一系列小于标准的迷你展台,以及书架陈列、版权桌购买等灵活的参展方案,帮助受国际金融危机冲击较大的小型出版机构实现参展愿望。

  危机中凸显商机

  “从某些方面来讲,国际金融危机对我们反而是帮助。”强·马林诺夫斯基说。他告诉记者,一些小出版机构出于成本考虑,更愿意委托他们带书来参展,这无疑增加了他们的业务。

  香港联合出版集团的商机就更为直观。三联书店(香港)有限公司编辑俞笛说,年初他们曾预计市场可能会比较萧条,但没想到零售市场不降反升。“香港人有危机意识和终身学习意识,一有风吹草动,就马上买书充电,这直接导致了出版业务的提升。”俞笛说。

  在采访中,记者发现,不少出版商都表示他们对未来有信心,虽然眼前有危机,但参展是为了长远的合作,因此仍需要重视。

  “我们参展的品种比往年有所增加。” 近藤大介说。苏菲称,法国展团面积为120平方米,参展出版社近40家,参展图书约1000册,这些数字与往年基本持平。王珍所在的企鹅出版集团,其展位规模、装修规格、参展出版商数量也与往年一样,基本没有改变。

  但同时,一个现象也普遍存在。在各国出版商带来的图书中,大众图书的份额降低。对此,参展商们表示,在所有受国际金融危机冲击的图书类别中,大众图书出版领域受到的冲击最为严重,因此出版商们调整类别,减少了此类图书的出版比例。王珍说,企鹅大众书的品种缩减了10%~20%,尤其是一些销售状况一般的书。俞笛也告诉记者,三联书店(香港)的选题就剔掉了一些休闲痕迹太重的书,转而更重视实用类图书。

  中国市场成大热门

  尽管本土受到了或多或少的冲击,但海外参展商纷纷表示,其在中国市场的业务并没有受到危机影响。与此同时,由于中国在世界范围内的影响力日渐增强,他们对中国市场也更加关注。

  “我们特别重视中国市场。” 近藤大介说。他告诉记者,讲谈社历来注重与中国出版界的关系,从1984年开始,讲谈社每年负责组织一批中国出版人去该社研修一年,至今已有528人接受了这一培训。

  当然,讲谈社的这种重视与广阔的中国市场给其带来的丰厚回报是成正比的。近藤大介拿着中日文版的《瑞丽》现场给记者演示,很明显,中文版《瑞丽》因为有着诸多广告的支撑,其厚度几乎是日本版的两倍。从图书来看,日本每年输出到中国的800种图书中,有150本出自讲谈社,其中,《德川家康》系列已经在中国创造了200多万册的销售成绩。在本届博览会上,讲谈社重点向中国出版界推销三类产品:推理小说、生活类图书和轻小说,而他们主要关注中国的出版物是中文学习教材、历史类图书和中医健康类图书。

  近藤大介表示,从国际市场来看,美国、中国及欧洲和东南亚等国家和地区是该社的主要市场,但现在美国和欧洲市场表现有些疲软,该社更加看好中国市场。

  苏菲也告诉记者,亚洲越来越成为法国出版界的重点,该社对中国市场的兴趣也越来越浓。苏菲说,在法国,关于中国主题的图书,无论是经典著作、当代文学、中医,还是中国的经济、社会、发展现状、中国思想,都受到较高关注。此次博览会法国出版界主推少儿书,尤其是绘本,因为这是“在很大程度上能代表法国创造力”的品种。

  的确,在海外出版人眼里,中国是个大热门,这使得北京国际图书博览会在国际上也更有影响。于是,尽管节俭,但大多数出版商还是愿意选择到北京来,和中国出版人面对面的交流,而密集前来咨询、洽谈的中国出版人也使他们对未来充满希望。


  【点击查看更多精彩内容】

  相关新闻:

  
法兰克福书展“中国年”当代中国建筑图片展开幕
  
幾米新作《躲进角落的世界》登上海书展
  
上海书展:世博的前奏曲(组图)

分享到: 下一篇:满车废纸箱拉翻一货车
  • 【我要印】印刷厂与需方印务对接,海量印刷订单供您任意选择。
  • 【cpp114】印刷机械、零配件供求信息对接,让客户方便找到您。
  • 【我的耗材】采购低于市场价5%-20%的印刷耗材,为您节省成本。
  • 【印东印西】全国领先的印刷品网上采购商城,让印刷不花钱。