美记者伪造《李鸿章回忆录》
2009-10-09 14:51:02.0 来源:中国经济网 责编:何溢寰
- 摘要:
- 早在曼尼克思伪造《李鸿章回忆录》之前,伦敦《泰晤士报》的著名记者濮兰德就有过伪造慈禧传记的历史。在他的伪史书中中,慈禧不仅是个女独裁者,还是个堕落的性变态,后来人们所耳熟能详的那些慈禧的丑闻,几乎都是发端于此。
“代理人”
据他的“代理人”莱昂纳德(William G. Leonard)说,曼尼克思正在中国访问,与李鸿章的继承人们商谈要事。当然,这位“代理人”莱昂纳德依然是曼尼克思虚构团队中的新成员。曼尼克思此时定居加州,忙于为很多报纸写专栏,没时间、更没办法应对霍敦?密夫林出版社的质疑,只好杜撰一个“代理人”出来挡驾。
出版社无奈,只好把杜维德提供的质疑资料寄给莱昂纳德,并敦促这位“代理人”及时将信件转给曼尼克思,以便回应杜维德的质疑。
当然,“代理人”是不会因为这点小事就去惊动百忙之中的曼尼克思的。在给出版社的回信中,这位忠诚的“代理人”对杜维德进行了嘲讽,认为杜维德虽然在中国服务了20多年,但他显然并不熟悉李鸿章的很多活动。这位代理人说他已经请曼尼克思做三件事,以便澄清谣传:一是从李鸿章家族手中获得一份相关的声明;二是提供中国政府批准查阅和翻译李鸿章日记的批文;三是从中国的“文化部长”那里取得对全书的认可。他在信中还自豪地宣布,《李鸿章回忆录》被回译为中文后,得到了中国高级官员们的一致赞赏,中华民国总统袁世凯还准备给曼尼克思授以勋章。“代理人”莱昂纳德讥讽道:“袁世凯总比杜维德更了解李鸿章吧!”
信中称,有很多出版商在争夺李鸿章残存的手稿,但都没有成功。正是这些家伙,怀着嫉妒的心理,大肆攻击《李鸿章回忆录》。最后,莱昂纳德请出版社转告杜维德,他愿意拿出5000美金、同时希望杜维德拿出2500美金,双方各自证实自己的观点,胜者通吃。
出版社对打赌毫无兴趣,他们希望看到曼尼克思本人对书中基本事实的错误做出解释。
在出版社的催促下,曼尼克思以“代理人”莱昂纳德的名义,给出版社发出了第二封信,他将全部责任推给又一个臆造出来的人物——檀香山研究中国问题的学者威勒(R.W.Wheeler)博士,说书中有关李鸿章访问欧美的部分,因报刊连载时曼尼克思不在国内,委托“威勒博士”修改,不知道他为什么将温哥华换成了旧金山。
“代理人”还通报了一个好消息,曼尼克思正在抓紧《李鸿章回忆录》第二卷的写作,已完成了6.5万字。虽然美国和英国各有两家出版社争先抢购版权,但曼尼克思还是愿意先给霍敦?密夫林出版社出版。
李家人的表态
《李鸿章回忆录》的真实性在西方沸沸扬扬时,遥远的中国正处于民国初肇的混乱中。
对于这本《李鸿章回忆录》,李家一直保持着沉默。至少,在民国各色政治人物出于现实政治利益的考量,将李鸿章妖魔化为“卖国贼”的时候,这本有着赝品嫌疑的书,却很好地描绘了李鸿章内心的孤独和苦闷。
李家自始至终都没有对该书做任何公开评论,只有李鸿章的儿子李经迈在一封写给自己的英文教师、原美国驻中国使馆的中文秘书、北洋大学总教习丁家立(Tenney Charles Daniel)博士的私人函件中提及。他透露,父亲的秘书班子中,从来没有一位“罗伯斯上尉”,而且父亲从来没有写日记的习惯。他坚信,这整本书都是伪造的。他说,坊间有关他父亲的各种传记中,没有一位作者曾经见过李鸿章本人。
从现有的史料,我们难以断定李经迈为什么会向丁家立提及此事,估计是丁家立向自己的学生主动查证这本轰动的《李鸿章回忆录》。
我们有理由相信,霍敦?密夫林出版社一定能从某种渠道,了解到李经迈透露给丁家立的重要信息。但在曼尼克思花招百出的应对中,霍敦?密夫林出版社的调查还是陷入了一片迷雾。
- 关于我们|联系方式|诚聘英才|帮助中心|意见反馈|版权声明|媒体秀|渠道代理
- 沪ICP备18018458号-3法律支持:上海市富兰德林律师事务所
- Copyright © 2019上海印搜文化传媒股份有限公司 电话:18816622098