高教社系列教材进军泰国纪实
2009-11-16 09:41:59.0 来源:中国新闻出版网/报 责编:涂运
- 摘要:
- 在拥有6000万人口的泰国,有1000多所中小学的30多万名学生正在使用一套名为《体验汉语》的中小学系列教材。据了解,在高教社的《体验汉语》进入泰国之前,当地就有泰国本地、我国台湾地区以及其他方面编写的几十个版本的汉语学习教材。高教社是如何能够后来居上的呢?
在拥有6000万人口的泰国,有1000多所中小学的30多万名学生正在使用一套名为《体验汉语》的中小学系列教材。据了解,在高教社的《体验汉语》进入泰国之前,当地就有泰国本地、我国台湾地区以及其他方面编写的几十个版本的汉语学习教材。高教社是如何能够后来居上的呢?
依靠执著和专业化成功登陆泰国
高教社领导层把国际化工作提高到“二次创业”的高度,在《高等教育出版社2006~2010年行动纲要》中明确国际汉语的发展方向,可以说是为成功“登陆”泰国奠定了战略基础。
高教社有关负责人告诉记者,成功进入泰国市场源于2005年对泰国的一次访问。当时,与泰国教育部的第一次接触并没有得到积极的回应,在实地参观考察了当地学校后,高教社争取到了再次与泰国教育部基础教育司的会谈机会。针对对方提出的“不缺教材,缺乏汉语教师和对教师的培训”的问题时,时任高教社国际汉语出版中心主任的
好事多磨,随后与泰方的联系沟通工作持续了近一年的时间,其间,高教社一边努力收集当地已有的各种版本的汉语教材并进行分析研究,一边通过电话和访问参观等不同形式与泰方有关人员进行沟通。终于,高教社制定的从“第二语言习得”角度出发,通过一系列听、说、读、写过程让学生动口、动手、动脑完成体验过程的科学编写理念得到了泰方的认可,在我国国家汉办的支持下,中泰双方签署了合作协议。
本土化定制服务客户
“本土化,高科技,差异化,以客户为中心”,这些高教社一直坚持的开发理念也贯彻到了与泰方合作的这套《体验汉语》系列教材研发编的每一个细节中。如泰国独具特色的见面合十敬礼,还有黄色、大象、皇室等元素,都在教材的编写中得到了体现。
在封面设计上不但具有泰国风格,而且突出泰语“体验”的名称而不是汉语名称,以增强泰国师生使用时的亲切感。关于教材名称中的“体验”一词,翻译成泰语时就遇到了意外的困难。泰国的文化中没有“体验”的概念,并且此时距离教材计划在泰国印制时间只有3天了。于是,高教社有关领导和编辑人员以最快的速度遍询在泰国工作的中国人士、在中国工作的泰国人士和国内外有关专家、学者,同时与泰方负责审查教材的教育部基础教育委员会进行沟通,终于找到体现“体验”理念的泰语词汇,并说服泰方使用,保证了教材理念的准确传达。
为了保证教材适合泰国当地的教学需要,高教社在争分夺秒的同时,坚持科学严谨的工作程序,首先编写了一个样课送到当地,征求教育部门、使馆和学校有关人员的意见,根据所提意见回来进行改进。然后制作了3万册教材提供给当地学校免费试用,在试用的基础上,高教社国际汉语出版中心组织考察团赴泰国10余所中小学进行课堂旁听,与教师座谈,征求教师与学生的反馈意见,掌握第一手真实可靠的信息。
提供整体解决方案
高教社为泰国提供的不仅是教学资源,而且针对教材使用者的需求提供整体解决方案和服务。尤其是针对泰国汉语教育尚处于初始阶段,师资严重不足,教学理念比较传统,教学经验积累薄弱的情况,如何通过教学服务来提高从教者的积极性,维持学校管理者的推广热情,是该项事业成败的关键。
为此,高教社国际汉语出版中心在版权转让前后即制定并开展了一系列泰国教师和校长培训计划。据悉,仅2007年就先后在曼谷和北京进行了7次培训工作,共培训了1915人。这种培训的规模目前已超过3000人。
2007年8月30日,高等教育出版社与泰国教育部KURUSAPA出版社在北京国际图书博览会上举行了泰国中小学体验汉语教学资源合作出版签约仪式。这项涉及近百种中小学汉语教育系列教材和20所学校的数字化整体解决方案的合作项目,正式由泰国教育部在全国推广实施。解决方案内容涵盖纸质教材、练习册、教学挂图、词语卡片、配套音像制品、多媒体互动学习系统和教学资源网站、信息反馈和教师培训。至今,每年有超过30万名泰国中小学生使用这套全新的汉语教材。该项目的成功被我国教育部称作“泰国模式”。
据悉,2009年还将有366所隶属曼谷市教育厅的学校使用《体验汉语》系列教材。
“体验”品牌由来
在《体验汉语》系列教材的封面上,都可以看到一个红色字体的“体验”标志和橙黄色的“XP”标记,这是高教社已经注册的品牌商标。
其实,“体验”这一品牌的形成最初是从英语学习读物开始的。早在2002年,高教人就开始思考英语教学模式的改革,开始转变教材编写理念和思路,更多关注激发读者的学习兴趣,建立和培养学习自信。受中央电视台经济频道《体验经济》节目的启发,高教人率先提出了“体验”的英语学习新理念。2003年,高教社成功将“体验”品牌进行了商标注册,形成了该社教材的自主知识产权。自2003年开始,高教社外语出版中心将自主编写的本土化英语教材配以引进培生出版集团的听说配套教材,推出了《大学体验英语》,取得了良好的市场反响,在3年的时间里,实现了1亿销售码洋。该社对引进的智圣学习公司的英文词典实施中文化改造,并入“体验英语”系列,获得了国内市场的认可,智圣学习公司将改造过的词典版权回购,作为其指定的中文版向全球发售。
在“体验英语”教材成功开发的同时,高教社还开展了多媒体互动语言学习系统的研发。这一互动学习系统在2004年被该社延伸至国际汉语学习领域,为汉语教学的数字化和“走出去”做好了准备。
“体验”理念走向世界
在高教人眼中,“体验汉语”系列教材在泰国的成功,正是教材的编写者和出版人博采世界语言学习之长,又融入了自身的经验和技术,形成的令学习者耳目一新的学习体会和感受的语言学习模式。
从“体验英语”到“体验汉语”,从国内到世界,高教社已经不是简单的输出产品,而是输出先进的教学理念和模式,同时高教社的品牌也随着产品的品牌而走向世界。据悉,西班牙某出版机构曾向高教社坦言他们在泰国合作出版的英语教材“就是向你们学了这个方式”。
目前,“体验汉语”系列教材也已进入韩国、德国、西班牙、法国、美国、加拿大等国,《体验汉语·生活篇》的德语版和西班牙语版分别是德、西两国发行量最大的短期汉语教材之一;高教社的对外汉语出版物也以16种国家语言行销世界30多个国家和地区。
“体验汉语”系列教材在泰国不但获得了商业上的成功,而且得到了泰国教育部门和广大师生的认可和欢迎。把“走出去”的商业行为升华为双赢、多赢的合作活动,这令高教人深感自豪。目前已是副社长的刘援向记者多次强调高教社这一“走出去”的理念。她还透露,泰国教育部已经主动邀请高教社参与其他学科教材的进一步研发。
■记者观察
“走出去”走出新“体验”
在国内出版企业“走出去”的案例中,高教社的“体验汉语”案例给记者留下了与众不同的印象。不同就在于它进入了当地国民教育主流系统,就在于它为泰国基础教育阶段的汉语教学提供了立体化的整体解决方案,就在于它以客户为中心的服务意识,就在于它“要做受当地欢迎的企业”的理念。当我们的企业,我们的主管部门在为如何更好地进入国际市场,如何得到读者和有关部门的更多认可而殚精竭虑时,当我们的企业还在为如何将产品和版权打入国际市场而盲目投入碰运气时,高教社的经验和理念对我们不无启发。在倡导“和谐”和“以人为本”的今天,传统市场竞争的概念和模式,也需要有新内涵、新“体验”。
【点击查看更多精彩内容】
相关新闻:
安徽出版集团:乘改革创新之风不断前行
今年前9月全国缴非法出版物5133.4万件
2009法兰克福书展看全球数字出版未来
- 关于我们|联系方式|诚聘英才|帮助中心|意见反馈|版权声明|媒体秀|渠道代理
- 沪ICP备18018458号-3法律支持:上海市富兰德林律师事务所
- Copyright © 2019上海印搜文化传媒股份有限公司 电话:18816622098