• 用户名
  • 密码
  • 产品
供应
求购
公司
资讯
展会
评论访谈专题话题印搜动态
国内国际环保视频产品导购
活动展会设备印品世界
行业动态企业动态营销电子商务政策法规统计商机
印前印中印后包装器材耗材油墨
胶印数码标签CTP纸箱创意丝印柔印其他
展会专题企业专题资讯专题技术专题
文化人物社会
展会预告会议预告展会资讯国内展会国际展会推荐展会
印刷包装丝印
印刷包装丝印
印刷包装丝印
您当前位置: CPP114首页> 新闻频道> 国际> 正文

  • 今日排行
  • 本周排行
  • 本月排行

胶印油墨
胶印材料
丝印材料

亚洲少儿出版现状扫描:大陆绘本市场快速增长

2011-04-19 08:53:57.0 来源:出版商周刊 责编:Victoria

摘要:
Kyowon是世界上排名第40名的出版商,并因其入户销售和将多卷教育系列图书转化为畅销书的能力而闻名。2008年,他们发布了公司的标识,并且表示:到2015要将销售额从1亿美元提至3亿美元。为了达到这个目标,该公司出版部门每个月要推出20本~60本新书。
   【CPP114】讯:近日,《出版商周刊》对亚洲部分国家和地区的少儿出版情况作了调查。在亚洲的大多数国家,少儿出版中的巫术和幻想主题在占据畅销书排行榜很长时间后开始失去了魔力;同时,引进版热潮刺激了本土作者,他们开始为青春读物市场的形成提供助力。

  总的看来,绘本在整个亚洲地区都保持强劲发展态势。版权代理机构以往习惯与欧美出版商合作,而现在他们开始转向更多地与邻国联系。文化相近与地理相邻正在成为地区版权贸易的重要砝码。

  大部分国家和地区的少儿出版界开始引入数字技术。目前出版商赚取更多利润的有效途径是提供带有游戏性质的应用软件来吸引更多的读者。

  中国

  大陆:绘本市场快速增长

  台湾:翻译作品份额最大

  大苹果版权代理公司上海分部的吕光东说:“中国大陆地区的出版商如今以更开放的态度对待少儿出版和青春读物。10年前,我们刚开始引进绘本时,每个品种的预付款是500美元,出售价格是每本书1美元。那时候的父母认为这个价格比较贵,出版商由于利润低而避免此类图书的生意。近年来,随着经济发展和人们生活水平的提高,中国少儿出版商改变了产品结构。同时,父母们也开始意识到早期教育的重要性。以上因素激发了绘本市场的快速增长,各种出版单位都开始成立少儿出版部门。

  在进行版权交易之前,每本书都要经过精挑细选。比如,获奖作品都有很好的市场;单册图书没有系列图书好卖;由于印刷费用的原因,出版商目前对青春读物的需求比对绘本的需求多。当前,绘本和青春文学图书在中国大陆的零售价在3美元~4.5美元之间。

  中国大陆的出版商非常重视双语编排,并且通常希望他们出版的图书能够被学生的课堂或者当地的幼儿园采用。双语编排的倾向也延伸到了青春文学图书领域。大苹果版权代理公司代理的少儿和青春读物的版权生意15%都来自中国大陆,而且这个比例正在稳定增长。

  “哈利·波特”系列和“暮光之城”系列的成功在台湾地区开掘了青春读物市场。吕光东说:“日本和韩国的图书在中国台湾地区很流行。出生率的下降是台湾出版商很担忧的事情。台湾出版商也喜欢双语编排,教育价值是出版商和版权代理机构考虑的重要方面。大多数父母仍然认为,阅读不能仅仅是娱乐,还要有教育意义,比如学习英语。”

  台湾博达著作权代理有限公司2010年有1/3的生意来自少儿读物和青春读物。目前,中国大陆市场占了他们一半以上的业务。据博达公司的陈经理介绍,大陆的绘本市场近3年有所增长,而台湾却从2007年开始衰落。翻译作品仍然占了市场的大部分份额,但是本地作品数量呈上升趋势,而且质量也很高。

  皇冠出版社总编辑卢春旭说:“在台湾,电子书和电子阅读器还没有大面积流行,可下载的作品也很少。但是这种形势从苹果平板电脑出现后发生了改变。无论如何,这是一个新市场。今年我们计划为所有拥有电子版权的纸质书出版电子版。”

  2006年以后,格林文化的注意力开始转向电子书开发。格林文化总编辑郝广才说:“数字出版改变了台湾地区儿童的阅读习惯。6岁~12岁的儿童开始倾向于在电脑上或电子阅读器上阅读,所以纸质版图书的出版量有减少的趋势。目前,我们的纸质版图书主要针对3岁~6岁的儿童。我们当然会扩大出版计划,将业务扩展到青春读物和成年人作品。”他认为,通过电子出版,出版商可以极大地降低投资风险。

  印度

  印度语图书需求增长

  本土原创作品销售称王

  Tulika Books出版社的施瑞·麦侬说:“我们利用YouTube(视频网站)和SlideShare(以幻灯片为媒介的新型社交网站),这种方式更有效地使我们的图书国际化并将其定位为多种文化共享的作品。”

  Tulika Books出版社最近开始利用社会媒体如论坛、博客等形式促进图书销售。同时,该出版社的两本书也正在进行数字化:《失控的胡椒子》的电子版是为苹果平板电脑制作的,《谁将胜出》是为苹果手机和苹果平板电脑制作的。“我们通过书店、学校、政府机构和非政府组织进行分销。考虑到目前城市和乡村都在进行图书馆建设,各种印度语图书的需求都有增长。这对我们来说是好消息,因为我们是仅有的几家多语言出版社。”

  关于当代印度的主题画册和图书成为新的兴趣点,那种认为“只有民间传说和神秘故事才是印度畅销书”的观念正在发生变化。对于青春读物,施瑞·麦侬看到了印度女性文学市场和引进青春文学市场的增长。“这个年龄阶段的人很容易受西方潮流的影响,一些大的出版社通常会在这上面投资,这也推动了引进版青春文学的增长。”同时,她感到很奇怪:为什么引进版图书在少儿畅销书排行榜上占了90%的份额?“我们这里没有固定的畅销书排行榜,书店的销售情况并不代表产业的情况。实际上,本地原创作品卖得非常好,并且是销售冠军。”

分享到: 下一篇:高斯国际:展望轮转印刷 “守疆”更欲“扩土”
  • 【我要印】印刷厂与需方印务对接,海量印刷订单供您任意选择。
  • 【cpp114】印刷机械、零配件供求信息对接,让客户方便找到您。
  • 【我的耗材】采购低于市场价5%-20%的印刷耗材,为您节省成本。
  • 【印东印西】全国领先的印刷品网上采购商城,让印刷不花钱。