哈萨克斯坦教材中国印 外协模式助印企承接外单
2011-06-16 10:05:18.0 来源:中国新闻出版报 海艳娟 责编:江佳
- 摘要:
- 5月底,北京华联印刷有限公司(以下简称华联)再次喜获产值高达200余万美元的哈萨克斯坦阿拉木图吉塔尔巴斯巴苏有限责任公司(Almatykitap Baspasy,以下简称AK公司)教材印制大订单,同期江苏新华印刷厂也接到了该公司26万美元的订单。
【CPP114】讯:在柯尔布斯精装连动生产线上,上背胶、切成品、上纱布、上笃头布、上壳等印后工序一气呵成,大大提高了精装书的生产效率。图为华联操作工在为哈萨克斯坦教材做印后加工。
5月底,北京华联印刷有限公司(以下简称华联)再次喜获产值高达200余万美元的哈萨克斯坦阿拉木图吉塔尔巴斯巴苏有限责任公司(Almatykitap Baspasy,以下简称AK公司)教材印制大订单,同期江苏新华印刷厂也接到了该公司26万美元的订单。如此大的印量要求在20天之内全部交货,这两家印刷企业是如何完成这一短期重任?而教材印制多属垄断性业务,他们又是如何揽到这笔国际订单的?
北京华联印刷有限公司董事总经理朱敏6月10日在接受专访时对这些问题予以解密。她认为,在保证自身产能的基础上,短时间内成功组织周边印刷厂协作生产是该公司自信接大单的法宝所在。依靠外协模式,该公司充分利用周边资源,发挥组织协调力,增加了20%的即时产能,1月~5月华联的销售额同比增长了13%。可见,对于订单饱满的企业,外协模式不仅能增加自身销售额,还能有效利用行业空闲产能,有利于实现社会资源利用的最大化。
信誉卓著 引来海外订单
谈起与哈萨克斯坦AK公司的合作,朱敏说,6年前双方有一个颇具戏剧性的缘起。由于华联从建立初期就着手做俄罗斯的海外订单业务,并经常参加俄罗斯及周边国家的书展,得到了海外客户的充分信任。经介绍,该公司来到华联参观,巧遇华联的俄罗斯客户在车间工作,母语相通的他们便就华联的印刷情况进行了沟通,该公司当即拍板决定把订单留在华联。此后,华联主要为其印制画册等出版产品,双方维系了常年的稳定合作,目前该公司80%的业务都是在华联印刷。
2009年该公司争取到了哈萨克斯坦的教材出版权,而该国只有2家出版公司拥有教材出版权,其另一竞争对手旗下还设有自己的印刷厂。哈萨克斯坦的轻工业不算发达,为了提高自己的竞争力,该公司仍决定把教材印制订单放在国外,故此具有价格优势且印刷质量优异的华联接到其教材印制订单便顺理成章了。
江苏新华印刷厂此次接外单是其拓展国际业务的破冰之履。该厂厂长助理兼人力资源部主任佘士生在接受采访时表示,经过长达半年的磋商和交流,他们与AK公司达成了印刷一、二、三年级教材的合作意向,只是最终签订了一年级教材印刷合同,虽然金额只有26万美元,但对其未来承接国际业务具有战略意义。
180多万册教材20天内完工
“5月底接单,客户要求6月20日全部交货,6月9日我们已经提交了第一批成品。”朱敏对记者自信满满地说。据悉,该公司此次接到的哈萨克斯坦小学教材印制订单共有100多个品种,印量为180.5万册,印刷销售额达200万美元,由于今年的印张数和精装书比例有所提高,印刷费用比去年也有所增加。
华联数字科技部经理王纶江这样解释,这笔订单的印刷环节已经基本完成,目前正在集中做印后工序。有趣的是,由于印量大、品种多,且教材内容文字为俄文,今年华联印刷车间特以中国各省(区、市)的名字来命名不同品种的教材,以方便各个工序间操作的区分,而去年则是以世界各个国家的国名来命名。
佘士生说,6月15日这笔订单全部印制完成,按照合同约定,江苏新华印刷厂将在7月15日前把教材运抵哈萨克斯坦。
5月底,北京华联印刷有限公司(以下简称华联)再次喜获产值高达200余万美元的哈萨克斯坦阿拉木图吉塔尔巴斯巴苏有限责任公司(Almatykitap Baspasy,以下简称AK公司)教材印制大订单,同期江苏新华印刷厂也接到了该公司26万美元的订单。如此大的印量要求在20天之内全部交货,这两家印刷企业是如何完成这一短期重任?而教材印制多属垄断性业务,他们又是如何揽到这笔国际订单的?
北京华联印刷有限公司董事总经理朱敏6月10日在接受专访时对这些问题予以解密。她认为,在保证自身产能的基础上,短时间内成功组织周边印刷厂协作生产是该公司自信接大单的法宝所在。依靠外协模式,该公司充分利用周边资源,发挥组织协调力,增加了20%的即时产能,1月~5月华联的销售额同比增长了13%。可见,对于订单饱满的企业,外协模式不仅能增加自身销售额,还能有效利用行业空闲产能,有利于实现社会资源利用的最大化。
信誉卓著 引来海外订单
谈起与哈萨克斯坦AK公司的合作,朱敏说,6年前双方有一个颇具戏剧性的缘起。由于华联从建立初期就着手做俄罗斯的海外订单业务,并经常参加俄罗斯及周边国家的书展,得到了海外客户的充分信任。经介绍,该公司来到华联参观,巧遇华联的俄罗斯客户在车间工作,母语相通的他们便就华联的印刷情况进行了沟通,该公司当即拍板决定把订单留在华联。此后,华联主要为其印制画册等出版产品,双方维系了常年的稳定合作,目前该公司80%的业务都是在华联印刷。
2009年该公司争取到了哈萨克斯坦的教材出版权,而该国只有2家出版公司拥有教材出版权,其另一竞争对手旗下还设有自己的印刷厂。哈萨克斯坦的轻工业不算发达,为了提高自己的竞争力,该公司仍决定把教材印制订单放在国外,故此具有价格优势且印刷质量优异的华联接到其教材印制订单便顺理成章了。
江苏新华印刷厂此次接外单是其拓展国际业务的破冰之履。该厂厂长助理兼人力资源部主任佘士生在接受采访时表示,经过长达半年的磋商和交流,他们与AK公司达成了印刷一、二、三年级教材的合作意向,只是最终签订了一年级教材印刷合同,虽然金额只有26万美元,但对其未来承接国际业务具有战略意义。
180多万册教材20天内完工
“5月底接单,客户要求6月20日全部交货,6月9日我们已经提交了第一批成品。”朱敏对记者自信满满地说。据悉,该公司此次接到的哈萨克斯坦小学教材印制订单共有100多个品种,印量为180.5万册,印刷销售额达200万美元,由于今年的印张数和精装书比例有所提高,印刷费用比去年也有所增加。
华联数字科技部经理王纶江这样解释,这笔订单的印刷环节已经基本完成,目前正在集中做印后工序。有趣的是,由于印量大、品种多,且教材内容文字为俄文,今年华联印刷车间特以中国各省(区、市)的名字来命名不同品种的教材,以方便各个工序间操作的区分,而去年则是以世界各个国家的国名来命名。
佘士生说,6月15日这笔订单全部印制完成,按照合同约定,江苏新华印刷厂将在7月15日前把教材运抵哈萨克斯坦。
- 关于我们|联系方式|诚聘英才|帮助中心|意见反馈|版权声明|媒体秀|渠道代理
- 沪ICP备18018458号-3法律支持:上海市富兰德林律师事务所
- Copyright © 2019上海印搜文化传媒股份有限公司 电话:18816622098