面临多重难题 中国数字化出版艰难“出海”
2012-07-16 08:45:22.0 来源:半月谈网 责编:江佳
- 摘要:
- 近年来,随着国际市场上平板电脑等电子阅读终端市场占有率的提高,我国出版业面对数字化大潮的严峻挑战,出版企业要“走出去”,数字化转型十分迫切。
【CPP114】讯:近年来,随着国际市场上平板电脑等电子阅读终端市场占有率的提高,我国出版业面对数字化大潮的严峻挑战,出版企业要“走出去”,数字化转型十分迫切。业内人士表示,与欧美国家的竞争对手相比,我国数字出版业目前的整体实力明显不足,面临着盗版现象严重、盈利模式不明确、资金周转困难等多重难题。
新老出版企业纷纷试水,数字化产品“走出去”初见成效
近年来,在国际出版业数字化大潮的带动下,我国出版传媒业也纷纷尝试数字化转型,并积极推动有特色的数字化产品进入国际市场,取得了初步成效。据统计,“十一五”期间,我国数字出版产品出口表现出强劲势头,一批自主研发的网络游戏进入海外市场,2010年出口额突破2亿美元,期刊数据库的海外付费下载收入近千万美元,电子书海外销售收入达5000万元人民币。
据了解,一些新兴企业依托技术优势,紧紧跟随国际出版业形势,积极研发适合“走出去”的出版产品。清华同方(北京)技术有限公司开发的“中国知网”已收录了中国内地公开出版的90%以上的学术期刊资源,形成了源数据库、行业知识仓库等4个系列、40多种产品。其中,面向海外出版的产品有20多种,拥有中文简体、中文繁体、英文等多种语言版本。
同方知网总经理王明亮表示,截至2011年年底,“中国知网”的数字出版产品已经进入了40多个发达国家和地区,拥有1200多个机构用户。在这些用户中,包括哈佛大学等国际著名高校和美国白宫等政府机构。2011年出口收入达到730万美元,占全国出版产品出口总额比例超过23%。
此外,传统出版企业也意识到数字化转型乃大势所趋,依托内容资源优势,开发有特色的数字化产品,积极延伸产业链条,力争与外国同行在新的起跑线上竞争。
一方面,发展跨媒体合作、增强内容增值服务能力是不少出版企业选择的数字化路径。如外研社依托对外汉语教学资源,与网络平台、手机软件等多种传媒进行合作,搭建多语言学习平台,并率先在国际教学市场上应用点读笔、智能声音识别等高新技术,并与凤凰卫视合作,推出“空中孔子课堂”汉语节目,在欧洲及北非地区50多个国家播出。
另一方面,为了使产品在新型出版物销售渠道和数字化终端上亮相,许多出版企业加大投入积极研发新兴终端产品。如中国国际图书贸易集团有限公司与全球领先的电子商务平台——亚马逊网站合作,我国6万余种图书亮相亚马逊书店“中国书店”专区,此外在IPAD等移动终端上也不乏中国出版企业的产品。
盗版严重影响发展,盈利模式有待探索
半月谈记者采访发现,我国出版企业已普遍认识到数字化转型迫在眉睫,国家对重点出版企业的转型给予了大量资助,但多数受访企业表示,传统出版企业数字化转型初期投入大、难度高,数字化产品盈利模式尚不清晰,加上盗版现象严重,这些因素都阻碍了我数字出版产品成功“走出去”。
第一,盗版问题对数字化企业发展造成困境。同方知网总经理王明亮讲述了一次令他惋惜的合作,他说:“我们曾花一年的时间与商务印书馆合作开发《现代汉语词典》数字版,这种权威的工具书在海外市场本应价值巨大,但由于盗版太多了,我们的产品根本卖不出去。”
新老出版企业纷纷试水,数字化产品“走出去”初见成效
近年来,在国际出版业数字化大潮的带动下,我国出版传媒业也纷纷尝试数字化转型,并积极推动有特色的数字化产品进入国际市场,取得了初步成效。据统计,“十一五”期间,我国数字出版产品出口表现出强劲势头,一批自主研发的网络游戏进入海外市场,2010年出口额突破2亿美元,期刊数据库的海外付费下载收入近千万美元,电子书海外销售收入达5000万元人民币。
据了解,一些新兴企业依托技术优势,紧紧跟随国际出版业形势,积极研发适合“走出去”的出版产品。清华同方(北京)技术有限公司开发的“中国知网”已收录了中国内地公开出版的90%以上的学术期刊资源,形成了源数据库、行业知识仓库等4个系列、40多种产品。其中,面向海外出版的产品有20多种,拥有中文简体、中文繁体、英文等多种语言版本。
同方知网总经理王明亮表示,截至2011年年底,“中国知网”的数字出版产品已经进入了40多个发达国家和地区,拥有1200多个机构用户。在这些用户中,包括哈佛大学等国际著名高校和美国白宫等政府机构。2011年出口收入达到730万美元,占全国出版产品出口总额比例超过23%。
此外,传统出版企业也意识到数字化转型乃大势所趋,依托内容资源优势,开发有特色的数字化产品,积极延伸产业链条,力争与外国同行在新的起跑线上竞争。
一方面,发展跨媒体合作、增强内容增值服务能力是不少出版企业选择的数字化路径。如外研社依托对外汉语教学资源,与网络平台、手机软件等多种传媒进行合作,搭建多语言学习平台,并率先在国际教学市场上应用点读笔、智能声音识别等高新技术,并与凤凰卫视合作,推出“空中孔子课堂”汉语节目,在欧洲及北非地区50多个国家播出。
另一方面,为了使产品在新型出版物销售渠道和数字化终端上亮相,许多出版企业加大投入积极研发新兴终端产品。如中国国际图书贸易集团有限公司与全球领先的电子商务平台——亚马逊网站合作,我国6万余种图书亮相亚马逊书店“中国书店”专区,此外在IPAD等移动终端上也不乏中国出版企业的产品。
盗版严重影响发展,盈利模式有待探索
半月谈记者采访发现,我国出版企业已普遍认识到数字化转型迫在眉睫,国家对重点出版企业的转型给予了大量资助,但多数受访企业表示,传统出版企业数字化转型初期投入大、难度高,数字化产品盈利模式尚不清晰,加上盗版现象严重,这些因素都阻碍了我数字出版产品成功“走出去”。
第一,盗版问题对数字化企业发展造成困境。同方知网总经理王明亮讲述了一次令他惋惜的合作,他说:“我们曾花一年的时间与商务印书馆合作开发《现代汉语词典》数字版,这种权威的工具书在海外市场本应价值巨大,但由于盗版太多了,我们的产品根本卖不出去。”
- 相关新闻:
- ·2011~2012中国出版业发展报告发布 2012-07-14 09:19:50.0
- ·传统印刷数字化 打造数字连锁店 2012-07-13 09:36:39.0
- ·数字出版技能人才培养基地落户安徽 2012-07-08 16:14:57.0
- ·进出口银行200亿支持新闻出版“走出去” 2012-07-05 10:12:53.0
- 关于我们|联系方式|诚聘英才|帮助中心|意见反馈|版权声明|媒体秀|渠道代理
- 沪ICP备18018458号-3法律支持:上海市富兰德林律师事务所
- Copyright © 2019上海印搜文化传媒股份有限公司 电话:18816622098